-
1 gonfiare
1. v/t con aria inflatele guance puff outfig ( esagerare) exaggerate, magnify2. v/i gonfiarsi swell upfig puff up* * *gonfiare v.tr.1 to swell*; (con aria) to inflate: gonfiare un pallone, to inflate a balloon; il bambino gonfiò il pallone, the child blew up his balloon; hai gonfiato le gomme della bici?, have you pumped (up) the tyres of your bike?; le piogge hanno gonfiato il fiume, the rain has swollen the river; il vento gonfia le vele, the wind swells (o fills) the sails; gonfiare le gote, to puff out (o to blow out) one's cheeks // gonfiare qlcu. di botte, to drub s.o. (o to give s.o. a drubbing)2 (fig.) to swell*, to inflate; (esagerare) to exaggerate, to play up, to puff (up): gonfiare la verità, to exaggerate the truth; la stampa ha gonfiato lo scandalo, the press has played up the scandal; (econ.) gonfiare i prezzi, to inflate prices; gonfiare un preventivo di spese, to swell an estimate of expenditure // (fin.) gonfiare il valore di un'azione, to boost the value of a share3 (adulare) to flatter◆ v. intr. → gonfiarsi.◘ gonfiarsi v.intr.pron. to swell* (anche fig.): il fiume si gonfia, the river is swelling (o rising); il mio cuore si gonfiava d'orgoglio, my heart (o bosom) swelled with pride; i suoi occhi si gonfiarono di lacrime, his eyes filled with tears; mi si è gonfiato il ginocchio, my knee has swollen; ognuno aggiungeva qualcosa e la storia si gonfiava sempre più, everybody added a few details and the story was blown up out of all proportion.* * *[ɡon'fjare]1. vt1) (palloncino) to blow up, inflate, (con pompa) to inflate, pump up, (le guance) to puff out, blow out2) (fiume, vele) to swell3) (fig : notizia, fatto) to exaggerate2. vip (gonfiarsi)(gen) to swell (up), (fiume) to rise* * *[gon'fjare] 1.verbo transitivo1) (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2) (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]3) fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4) (esaltare) to puff up [ persona]5) colloq. (malmenare)gonfiare qcn. di botte — to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.
2. 3.gonfiare la faccia a qcn. — to smash sb.'s face in
verbo pronominale gonfiarsi [ vela] to swell*, to fill; [ fiume] to swell*; [viso, piede] to swell* (up); [ tonsille] to become* swollen* * *gonfiare/gon'fjare/ [1]1 (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2 (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]; la pasta mi gonfia lo stomaco pasta makes me feel bloated3 fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4 (esaltare) to puff up [ persona]5 colloq. (malmenare) gonfiare qcn. di botte to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.; gonfiare la faccia a qcn. to smash sb.'s face in(aus. essere) [viso, piede] to swell* (up); gastr. [dolce, pasta] to rise*III gonfiarsi verbo pronominale -
2 gonfiare
1. v.t.1) надувать, накачивать2) пучить3) (fig.) преувеличивать, раздувать; делать из всего сенсациюhanno gonfiato l'accaduto per farsi pubblicità — они раздули это событие, чтобы сделать себе рекламу
2. gonfiarsi v.i.распухать, раздуваться, разбухать, набухатьattendete che l'impasto si gonfi — ждите, когда тесто подойдёт
3.•◆
gonfiare di botte — избить (надавать тумаков, исколошматить) -
3 gonfiare
gonfiaregonfiare [gon'fia:re]I verbo transitivo1 (pallone, materassino) aufblasen, aufpumpen; (guance, vele, stomaco) aufblähen2 (figurato: notizia) aufbauschen; (persona) übertrieben lobenII verbo riflessivo■ -rsi(diventare gonfio) sich aufblähen; (inorgoglire) sich (vor Stolz) aufblasenDizionario italiano-tedesco > gonfiare
4 gonfiato
gonfiato agg.1 inflated; swollen: lo pneumatico, gonfiato troppo, scoppiò, the over-inflated tyre burst // è un pallone gonfiato, he is a bighead2 (esagerato) exaggerated, puffed (up).* * *[gon'fjato] 1.participio passato gonfiare2.1) (esagerato) [ notizie] blown up, hyped (up); (aumentato) [ prezzi] inflated2) fig. spreg.essere un pallone gonfiato — to be a swellhead o a stuffed shirt
* * *gonfiato/gon'fjato/→ gonfiareII aggettivo5 rigonfiare
rigonfiare v. ( rigónfio, rigónfi) I. tr. regonfler: rigonfiare un pallone regonfler un ballon. II. intr. (aus. essere) gonfler (aus. avoir). III. prnl. rigonfiarsi 1. ( gonfiare) gonfler intr., enfler intr. 2. ( gonfiare di nuovo) regonfler intr.6 rigonfiare
1. (- onfio); vtrigonfiare la ruota della bicicletta — накачать колесо велосипеда2. (- onfio); vi (e) также rigonfiarsi2) вспучиваться•Syn:Ant:См. также в других словарях:
gonfiare — gon·fià·re v.tr. e intr. (io gónfio) AU 1a. v.tr., riempire un corpo cavo dalle pareti elastiche di aria, di gas o di fiato in modo da dilatarlo: gonfiare un pallone, le gomme della bicicletta | dilatare inspirando o espirando profondamente:… … Dizionario italiano
gonfiare — {{hw}}{{gonfiare}}{{/hw}}A v. tr. (io gonfio ) 1 Dilatare con fiato, gas o aria una cavità dalle pareti elastiche: gonfiare un pallone | Gonfiare le vele, detto del vento che, soffiandovi sopra, le distende e rende convesse; CONTR. Sgonfiare. 2… … Enciclopedia di italiano
gonfiare — /gon fjare/ [lat. conflare, propr. ravvivare il fuoco soffiando ] (io gónfio, ecc.). ■ v. tr. 1. [riempire d aria o di gas una cavità limitata da pareti flosce: g. un pallone ; il vento gonfia le vele ] ▶◀ ‖ allargare, dilatare, (lett.) enfiare,… … Enciclopedia Italiana
sgonfiare — [der. di gonfiare, col pref. s (nel sign. 1)] (io sgónfio, ecc.). ■ v. tr. 1. [svuotare in tutto o in parte un contenitore elastico dell aria o del gas che contiene: s. un pneumatico ] ▶◀ ‖ afflosciare. ◀▶ gonfiare, pompare. 2. (estens.) [far… … Enciclopedia Italiana
testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare … Enciclopedia Italiana
rigonfiare — [der. di gonfiare, col pref. ri ] (io rigónfio, ecc.). ■ v. tr. [gonfiare di nuovo, spec. un corpo cavo che si sia sgonfiato: r. un pallone ] ◀▶ sgonfiare. ■ v. intr. (aus. essere ) e rigonfiarsi v. intr. pron. [diventare o ridiventare gonfio:… … Enciclopedia Italiana
gonfio — gón·fio agg., s.m. FO 1a. agg., ben gonfiato, dilatato, disteso: un pallone gonfio, le gomme non sono gonfie Sinonimi: gonfiato. Contrari: 1sgonfio. 1b. agg., estens., aumentato di volume: legno gonfio per l umidità | che presenta gonfiore: mani … Dizionario italiano
insaccare — in·sac·cà·re v.tr. 1. CO mettere in sacchi, in un sacco: insaccare la farina, il grano, lo zucchero Sinonimi: 1imballare. 2. TS alim. estens., mettere in un budello o in un involucro artificiale carne, spec. di maiale, tritata, condita con spezie … Dizionario italiano
gonfiato — {{hw}}{{gonfiato}}{{/hw}}part. pass. di gonfiare ; anche agg. Dilatato | Pallone –g, (fig.) persona che si vanta e gode di considerazione sproporzionata al suo valore … Enciclopedia di italiano
rigonfiare — {{hw}}{{rigonfiare}}{{/hw}}A v. tr. (io rigonfio ) Gonfiare di nuovo: rigonfiare il pallone. B v. intr. ( aus. essere ) Lievitare, crescere di volume, detto spec. di pasta. C v. intr. pron. Diventare gonfio di nuovo … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский